25 jaar Veldeke Gent
Veldeke Genk viert feest op 30 april in Buurthuis Den Ichter. De deuren gaan open om 17.30u, en dan komt de receptie op gang. Ondertussen zijn er toespraken van Felix Bergers (oprichter), Jos Lantmeeters (provinciegouverneur en beschermheer van de Limburgse dialecten) en Harun Solah (schepen van cultuur).
Gratis toegang, maar inschrijving verplicht via mia.reyskens@skynet.be
Adres: buurthuis Den Ichter, Hannesstraat z.n., 36 Langerlo-Genk
Meer informatie: 0479/725 135
Symposium bevordering en verankering van de Limburgse taal
De samenwerkende taalpartijen in het Hoes veur ’t Limburgs en de Provincie Limburg nodigen je uit voor het Symposium voor de ‘Bevordering en verankering van de Limburgse taal’, op vrijdag 12 januari 2024, van 9.00 uur tot 13.30 uur in de Statenzaal van Gouvernement in Maastricht. Het symposium neemt je aan de hand van een aantal informatieve presentaties en belangrijke discussies mee door thema’s met betrekking tot het behoud, de bevordering en de versteviging van het gebruik van de Limburgse taal in diverse domeinen van de samenleving.
De dag wordt voorgezeten door Frans Pollux en leidt je (politicus, (taal)ambtenaar, wethouder, Limburgse taalpartner en/of betrokken belangstellende) gedurende het symposium langs een aantal diverse domeinen, zoals de Limburgse taal binnen taalbeleid, de kinderopvang en gemeentes. Het symposium wordt afgesloten met een gezamenlijke lunch.
Programma
8.30-9.00 Inloop met koffie en thee
9.00-9.15 Welkom en opening door gedeputeerde Jasper Kuntzelaers
9.15-9.30 Inleiding over de noodzaak van taalbeleid door Leonie Cornips (Leerstoel Taalcultuur in Limburg) en Roeland van Hout (Raod veur ’t Limburgs)
9.30-10.15 Presentatie en discussie: ‘Taalkeuze in de kinderopvang’ door Monique Kerpen (Hoera Kindercentra)
10.15-10.30 Pitch ‘Piepekoek’ door Stijn Halfens (New Narrative) Pitch ‘Limburgs Sprookjesboek’ door Linda Gielen.
10.30-11.00 Pauze
11.00-11.20 Lezing: ‘Het succes van het Letseburgs’ door Fernand Jadoul (honorair consul van Luxemburg, Maastricht)
11.20-12.05 Presentatie en discussie: ‘De noodzaak van lokale verankering’ door Gerard de Jong (meertaligheidscoördinator, gemeente Waadhoeke, Friesland) en Mirjam Vellinga (Afûk, Friesland).
12.05-12.15 Limburgs lied, Don Kiesjot.
12.15-12.30 Afsluiting door dagvoorzitter Frans Pollux.
12.30-13.30 Lunch
Deelnemen
Het Symposium voor de ‘Bevordering en verankering van de Limburgse taal’ is voor jou als politicus, (taal)ambtenaar, wethouder, Limburgse taalpartner en/of betrokken belangstellende. Aanmelden voor het Symposium kan tot en met zondag 6 januari 2024 via onderstaande link: Aanmelden voor het Symposium voor de ‘Bevordering en verankering van de Limburgse taal’
Praktische informatie
Datum: vrijdag 12 januari 2024 van 9.00 tot 13.30 uur.
Locatie: Limburglaan 10, 6229 GA Maastricht
Ingang: We verwelkomen je graag via de Bestuursingang in het Bestuursgedeelte van het Gouvernement. Volg de (digitale) bordjes ‘Bestuursingang’ vanaf het parkeerdek van de Provincie.
Vervoer en parkeren
Kom je met de auto naar de bijeenkomst? Parkeren kan gratis op het parkeerdek van de Provincie aan de Limburglaan 10 te Maastricht. Probeer zoveel mogelijk te carpoolen vanwege het beperkte aantal plaatsen.
Is de parkeerplaats vol? Parkeren kan ook tegen betaling bij Qpark garage Bonnefantenparking, gelegen naast parkeerinrit van de Provincie (5 minuten loopafstand) of Qpark garage Plein 1992 (12 minuten loopafstand). Tot slot kan er ook tegen betaling geparkeerd worden bij het MECC (loopafstand 10 minuten).
Reis je met het openbaar vervoer? De Provincie is te voet (15 minuten lopen) of per bus lijn 350 vanaf Centraal station Maastricht bereikbaar.
Vragen
Voor vragen over deelname aan het Symposium voor de ‘Bevordering en verankering van de Limburgse taal’, of voor verdere vragen, neem contact op met Zef Mertens, adviseur (Limburgse) taal & letteren bij het Huis voor de Kunsten Limburg via zefmertens@hklimburg.nl
Gratis dialectwoordenboeken
Streektaalconferentie 2022
Op 23 september 2022 organiseert de Stichting Nederlandse Dialecten in samenwerking met Variaties vzw, Brusseleir en de Nederlandse Taalunie haar jaarlijkse streektaalconferentie. De conferentie vindt plaats bij deBuren (Leopoldstraat 6, Brussel) en heeft als centraal thema “Taalvariatiebeleid in tijden van globalisering: overbodig of net cruciaal?”. Via lezingen en interviews met Vlaamse, Brusselse en Nederlandse beleidsmakers en taalkundigen belichten we het thema vanuit verschillende perspectieven, met aandacht voor onder andere wetgeving, onderwijs en media. Waarom zijn sommige streektalen officieel erkend en andere niet? Hoeveel aandacht moeten onderwijs en media in tijden van migratie en schaalvergroting besteden aan streektaalondersteuning? In welke mate is er in een meertalige stad als Brussel ruimte voor streektaalbeleid?
Wij nodigen je van harte uit om over deze vragen mee te denken en te discussiëren.
Deelnemen kost 30 euro inclusief lunch, koffie en receptie. Komt u alleen naar de lezingen zonder lunch en receptie, dan betaalt u 10 euro.
Programma
9.45 | Inloop met koffie en thee |
10.15 | Welkom door de voorzitter van de Stichting Nederlandse Dialecten |
10.25 | Opening
minister Sven Gatz: Streektalen in het meertalige Brussel |
10.45 | Poëtisch intermezzo Gertjie Bryssinck en Claude Lammens |
10.50 | Roeland van Hout (Radboud Universiteit Nijmegen): Streektaalerkenning en spraakverwarring. |
11.20 | Koffie/thee |
11.40 | Interview met Kris Van de Poel (Nederlandse Taalunie) en Reinhild Vandekerckhove (Universiteit Antwerpen) over het taalvariatierapport en het streektaalbeleid van de Taalunie |
12.00 | Poëtisch intermezzo |
12.05 | Mirjam Günther-van der Meij (NHL-Stenden, Leeuwarden/Emmen): Streektaalbeleid in het onderwijs. |
12.45-14.15 | lunch |
14.00 | koffie/thee |
14.15 | Helder De Schutter (KULeuven): Talige rechtvaardigheid voor dialecten |
14.45 | Robert Delathouwer (Brusseleir): een kort lesje Brussels. |
15.00 | Jan Hautekiet (Brusseleir): 183 tinten Brussels: streektaalbeleid bij Brusseleir. |
15.25 | Koffie/thee |
15.40 | Interview met Geertje Slangen, taaladviseur bij de VRT, over streektaal en de openbare omroep. |
16.00 | Muzikaal intermezzo Mars Moriou |
16.20 | Kristel Doreleijers (Meertens Instituut/Universiteit Tilburg): Streektaalbeleid in de toekomst: visie van een jonge taalonderzoeker. |
16.45 | Afsluiting en receptie |
Meer informatie en een aanmeldingsformulier vind je hier.
Vragen? Mail gerust naar nederlandsedialecten@gmail.com.
Language Industry Awards
Het is weer zover. De Taalsector reikt opnieuw taalprijzen uit. Wie er genomineerd is, vind je op hun website: https://www.languageindustryawards.eu/.
En daar zijn ook twee dialectprojecten bij. De database van de Zuidelijk-Nederlandse dialecten is genomineerd in de categorie ‘beste taalproduct’ en de Atlas van het dialect in Vlaanderen in de categorie ‘beste taalpublicatie’.
Stem je mee? Dat kan tot 24 april op Nominaties – LIA’s – Language Industry Awards
Nieuwe cursussen DIALECTOLOGIE en NAAMKUNDE
—-
In 2019 werd het Centrum voor Historische Talen (CHT) opgericht, een onafhankelijke vzw die als bedoeling heeft de kennis over en de studie van historische talen en taalvormen te bevorderen. De cursussen en lezingenreeks werden in 2020 opgestart, maar moesten wegens de coronapandemie stopgezet worden. We hopen met de activiteiten te kunnen heropstarten vanaf september 2021. Naast de cursussen Latijn en Oudgrieks en een nieuwe lezingenreeks worden nu ook cursussen dialectologie en naamkunde aangeboden.
Cursus DIALECTOLOGIE:
Wanneer: 12 lessen van 02/10/2021 tot 19/03/2022 – op 12 zaterdagen (om de andere week), telkens van 11.00u. tot 12.30u.
Locatie: erfgoedcafé Goudblommeke in Papier, Brussel (Cellebroersstraat 55) – op loopafstand van het Centraal Station
Kostprijs: € 120
Wie meer wil weten over het Centrum, als steunend lid wil optreden of zich wil inschrijven voor een cursus of voor de lezingenreeks, surft naar www.historischetalen.be
Symposium over oraal erfgoed
Op 15 september organiseert Variaties vzw samen met Het Huis van Alijn en Universiteit Gent een symposium over oraal erfgoed. We stellen er onze collectie Stemmen uit het verleden voor, een verzameling van 783 dialectopnames, opgenomen in de jaren 60 en 70 van de vorige eeuw.
De opnames bevatten levensverhalen van honderden laaggeletterde Vlamingen, geboren omstreeks de eeuwwisseling, met unieke getuigenissen over de twee wereldoorlogen, de Vlaamse IJslandvaart, de traditionele landbouw en bijzondere ambachten.
Tijdens het symposium leggen we uit hoe de collectie digitaal doorzoekbaar is en waarom oral history interessant is. Experts demonstreren hoe musea en andere erfgoedinstellingen aan de slag kunnen gaan met oraal erfgoed, dialecten en onze collectie in het bijzonder.
PROGRAMMA
Onder voorbehoud
Deel 1: de veelzijdigheid van oraal erfgoed (10:00 uur)
- Verwelkoming | Jacques Van Keymeulen en Els Veraverbeke
- De collectie Stemmen uit het Verleden en thesaurus | Melissa Farasyn en Anne-Sophie Ghyselen
- Het belang van oral history en history from below | Bruno De Wever
- Taal en oraliteit in het AfricaMuseum | Jacky Maniacky en Maud Devos
- Impact creëren aan de hand van dialect bij kwetsbare groepen | Bart De Nil
Deel 2: toepassingen in de praktijk (13:45 uur)
- Stemmen uit het Verleden in het Huis van Alijn | Els Veraverbeke
- Stemmen uit het Verleden in Centrum voor Agrarische Geschiedenis | Chantal Bisschop
- Stemmen uit het Verleden in de Zeeuwse klapbanken | Veronique De Tier (Erfgoed Zeeland)
- Stemmen uit het Verleden in heemkundige kringen | Hendrik Vandeginste (Histories vzw)
Met muzikale intermezzo’s van Wim Claeys, Gentse folkzanger en cabaretier.
PRAKTISCHE INFO
Datum: woensdag 15.09.2021
- 9:30 uur: ontvangst
- 10:00 uur – 12:45 uur: deel 1
- 12:45 uur – 13:45 uur: pauze
- 13:45 uur – 15.30 uur: deel 2
- 15:30 uur: afterdrink en vrij bezoek Huis van Alijn
Locatie: Voormalige kapel Huis van Alijn (Kraanlei 65, 9000 Gent) en online.
Organisatie: Variaties vzw i.s.m. Huis van Alijn
Kostprijs: live bijwonen: € 12,00 (incl. lunch), online: gratis
Inschrijven kan via https://huisvanalijn.be/nl/agenda/stemmen-uit-het-verleden
Afbeelding: Collectie Huis van Alijn
Cursus dialectologie en naamkunde
Het Centrum voor Historische Talen organiseert twee nieuwe cursussen:
Dialectologie
12 lessen op zaterdag (van 11 tot 12.30 u.)
in Goudblommeke van Papier in Brussel
van 2 oktober 2021 tot 19 maart 2022
lesgever: em. prof. dr. Jacques Van Keymeulen
Naamkunde
12 lessen op woensdag (van 19 tot 20.30 u.)
in de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren in Gent van 29 september tot 22 december 2021
lesgever: Brecht Persoons MA
Info over data, locaties en inschrijving: www.historischetalen.be
Erfgoeddag 2021
Erfgoeddag, een van de belangrijkste culturele evenementen van ons land, vindt dit jaar plaats op zaterdag 24 en zondag 25 april. Erfgoeddag wil sensibiliseren over het roerend en immaterieel erfgoed bij het publiek, de overheden en de media. Ook wil het erfgoed toegankelijk maken voor zoveel mogelijk mensen, en erfgoedorganisaties onderling doen samenwerken.
Elk jaar is er ook een ander thema, kwestie van telkens andere inhoudelijke en vormelijke accenten te leggen. In 2021 is het thema ‘De Nacht’. En laat de nacht nu net het ideale moment zijn om een straf verhaal te lezen of te vertellen. Variaties ging daarom samen met enkele vrijwilligers aan de slag met dialectverhalen. Luister hier naar sprookjes en volksverhalen in verschillende dialecten en geniet van de prachtige tekeningen van Saartje Steenhoudt.
Benieuwd naar de rest van het programma? Surf dan snel naar Erfgoeddag.be. Daar vind je een overzicht van de naar schatting 600 activiteiten die plaatsvinden bij 800 archieven, musea, erfgoedbibliotheken, erfgoedcellen, heem- en familiekundige kringen en andere erfgoedorganisaties. Alles samen goed voor een gevarieerd Erfgoeddagprogramma dat nog steeds in beweging is.
Filmpjes over de visserij en erfgoedwandeling in Oostende
Filmpjes over de visserij
In 1963 begonnen dialectologen van de Universiteit Gent met het maken van dialectopnames op 550 verschillende locaties in Vlaanderen. Die inspanning leverde tussen 1963 en 1976 niet minder dan 783 opnames op, goed voor zo’n 700 uur spontante spraak. Dit project staat ondertussen bekend onder de naam Stemmen uit het Verleden en biedt een uitzonderlijke blik op hoe het leven eruit zag in het begin van de twintigste eeuw. Zo zijn de getuigenissen van de West-Vlaamse vissers unieke bronnen waarin het oude vissersleven besproken wordt. In het project Vissen in een West-Vlaams Verleden worden fragmenten uit de opnames van die kuststeden – waaronder Wenduine, Zeebrugge, Heist, Koksijde, Oostduinkerke, Oostende en Blankenberge – beschikbaar gemaakt voor het grote publiek, terwijl het ook de West-Vlaamse visserij in de kijker zet.
Thema’s die aan bod komen in het project zijn onder andere horrorverhalen op zee, modernisering van de visserij, de IJslandvaart, milieuvervuiling, etc. Per subthema wordt een kort filmpje gemaakt waarin in een kustdialect over dat bepaalde thema wordt verteld. De filmpjes worden voorzien van ondertiteling zodat ze ook goed te volgen zijn voor mensen die geen dialect (meer) kennen. Daarnaast wordt er bij filmpjes die dialectisch vakjargon bevatten vooraf een verklarende woordenlijst weergegeven. Als achtergrond worden afwisselend oude en hedendaagse foto’s over het specifieke thema gebruikt. Daarvoor werken we o.a. samen met het Nationaal Visserijmuseum Oostduinkerke (NAVIGO). De filmpjes zullen binnenkort ook te zien zijn in de digitale tour van NAVIGO. Die digitale tour is tot stand gekomen omwille van grote verbouwingen in het museum – het is de bedoeling om het skelet van potvis Valentijn tentoon te stellen – waardoor het museum tot 2023 gesloten zal zijn. Het projectresultaat moet echter meer zijn dan een tijdelijke tentoonstelling. De filmpjes zullen daarom ook blijvend ondergebracht worden op de website van Variaties vzw bij ‘Projecten’. Op die manier blijven de transcripties en de geluidsopnames beschikbaar voor geïnteresseerden.
Erfgoedwandeling in Oostende
Het project ging in ideale omstandigheden doorgaan in de vorm van een fysieke tentoonstelling waarrond er een studiedag georganiseerd zou worden met een lezingen, verhalen, een quiz, enz. Door de coronacrisis is dat niet langer mogelijk, maar als alternatief is er een Erfgoedwandeling gemaakt die het visserijverleden op een soortgelijke manier centraal stelt. Tijdens deze wandeling bezoek je enkele bijzondere plekken in Oostende. Je maakt kennis met het boeiende vissersleven en je komt meer te weten over het culturele erfgoed van de stad. Bovendien leer je enkele streekgerechten kennen én kan je luisteren naar authentieke West-Vlaamse dialectopnames uit de jaren 60 en 70. Zo komt het West-Vlaamse verleden pas écht tot leven.
Meer informatie vind je hier.
—
Met veel dank aan Mathias D’hulst!
—
Foto: Mathias D’hulst
Nieuw boek met Hoeseltse cursiefjes
Paul Achten schreef het boek “Pôeskafékës”. In het boek vind je een verzameling dialectcursiefjes met aangepaste foto’s en illustraties. Op elke pagina staat er een QR-code waardoor de lezer, die het wat moeilijk heeft met het Hoeselts dialect, een ruggensteuntje krijgt. Op 6 november 2020 gaat de officiële voorstelling door.
Het boek kan aangekocht worden voor 18 euro bij Paul Achten.
Meer informatie: pachten1@gmail.com
Nieuwe aflevering van het WVD
‘Eten en Drinken’, de nieuwste aflevering van het Woordenboek van de Vlaamse Dialecten kan vanaf vandaag gekocht worden bij Skribis. In de aflevering kan je o.a. smullen van Vlaamse dialectwoorden voor allerlei soorten fruit, taart en snoep.
Afbeelding wikkel: collectie Huis van Alijn
Horen, zien en proeven van dialect: een nieuwe aflevering en een nieuwe website
Op 30 september 2020 lanceert de Vakgroep Taalkunde – Nederlands van de UGent samen met het Instituut voor de Nederlandse Taal (INT) het online dialectportaal Database van de Zuidelijk-Nederlandse Dialecten.
Dat dialectplatform maakt het mogelijk om meer dan 200.000 Vlaamse, Brabantse en Limburgse dialectwoorden uit respectievelijk het Woordenboek van de Vlaamse Dialecten (WVD), het Woordenboek van de Brabantse Dialecten (WBD) en het Woordenboek van de Limburgse Dialecten (WLD) online op te zoeken. Bovendien maakt een geavanceerde kaartapplicatie het mogelijk om de verspreiding van die dialectwoorden te zien op een taalkaart. Die kaarten kunnen vervolgens naar smaak bewerkt worden door de gebruikers.
Voordat het online dialectportaal gelanceerd wordt, wordt de nieuwste aflevering van het Woordenboek van de Vlaamse Dialecten gepresenteerd, namelijk Eten en Drinken. In die aflevering kan je proeven van Vlaamse dialectwoorden voor o.a. allerlei soorten fruit, taart en snoep.
Luisteren naar dialect kun je vervolgens met ‘Stemmen uit het verleden’, een nieuw samenwerkingsproject van de UGent met het INT. De bedoeling daarvan is om dialectopnames uit de jaren 60 en 70 te transcriberen en taalkundig te verrijken, om tot een Gesproken Corpus van de Zuidelijk-Nederlandse Dialecten te komen. Dankzij het corpus zal het niet enkel gemakkelijker worden om taalkundig onderzoek te doen naar de dialecten in Vlaanderen, maar zal ook een unieke audiocollectie levensverhalen ontsloten worden voor het brede publiek en zal het orale dialecterfgoed in Vlaanderen, Nederland en Noord-Frankrijk bewaard worden voor het nageslacht.
Wannes Cappelle – ambassadeur van de Week van het Nederlands en frontman van Het Zesde Metaal – luistert de hele namiddag op met bijpassende muziek in zijn streektaal.
De dialectmiddag eindigt met een vooruitblik op de verdere samenwerking tussen de UGent en het INT op het gebied van dialectologie. Er wordt geklonken op het verleden en er wordt getoost op de toekomst!
Toegang
Aangezien slechts een beperkt aantal mensen aanwezig mag zijn, kan de hele gebeurtenis digitaal gevolgd worden van 14u tot 17u. Inschrijven voor het digitale evenement kan (gratis) via onderstaande link: https://evenementen.ivdnt.org/events/horen-zien-en-proeven-van-dialect/
Nieuwjaarswensen
Variaties vzw wenst u een boeiend en gezond 2020!
Aan het begin van het nieuwe jaar blikken we terug op de hoogtepunten van 2019 en kijken we vooruit naar 2020.
Erfgoeddag 2019
Op zondag 28 april nam Variaties vzw deel aan de 19de editie van de Erfgoeddag. Onder het motto ‘Hoe maakt u het?’ richtte die editie volop de schijnwerpers op vakmanschap en ambachten. Op basis van “Stemmen uit het verleden”, een onderdeel van de website dialectloket.be, werd een deel van de Oost-Vlaamse collectie belicht. In de jaren 60 en 70 vertelden ambachtslieden in hun dialect met passie over hun dagelijkse bezigheden. De interviews werden verwerkt in een interactieve tentoonstelling, die op de Erfgoeddag bezichtigd kon worden in het Huis van Alijn in Gent. De Erfgoeddag was een succes: meer dan 200 mensen bezochten onze tentoonstelling. De filmpjes uit de tentoonstelling worden blijvend bewaard op de website van Variaties. De interviews werden voorzien van een woordenlijst en ondertitels, zodat ze makkelijk te volgen zijn voor mensen die geen dialect meer kennen. Daarnaast werden de geluidsfragmenten ook aangevuld met foto’s uit de oude doos.
Zooëgezeed – Symposium over de Wase dialecten
De Erfgoedcel Waasland, Variaties vzw en Bib Sint-Niklaas organiseerden op 17 mei het symposium over de Wase dialecten. Ze nodigden een aantal experten uit om te komen spreken over de geschiedenis en de toekomst van het Wase dialect. Aan de hand van concrete voorbeelden kregen we een stand van zaken van het lopende onderzoek.
Campus Cup
Op 17 juni was onze voorzitter Jacques Van Keymeulen te zien in de Campus Cup, een programma op Canvas. Hij mocht mondeling examen afnemen over zijn cursus “Het Gentse Dialect”.
Streektaalconferentie 2019
De streektaalconferentie vond plaats in Mechelen. Het thema van de editie was “Streektaal kan je leren”. Verschillende sprekers uit Vlaanderen en Nederland gaven boeiende lezingen over het leren van dialecten.
Net verschenen: De wondere wereld van de streektaalgrenzen, met de lezingen die gehouden werden op de streektaalconferentie in Amsterdam op 12 oktober 2017, van Hans Bennis, Marc van Oostendorp, Jacques Van Keymeulen, Sjef Barbiers, Jos Swanenberg, Wilbert Heeringa e.a.
Het boekje is te koop voor 12,5 euro.
De boekjes met de lezingen van 2016 en 2015 (taalvariatie en sociale media/taalvariatie in de meertalige grootstad) zijn ook nog beschikbaar en kosten 10 euro.
Meer informatie en bestellen: nederlandsedialecten@gmail.com
Gratis WVD-afleveringen
Er is nog steeds een groot aantal afleveringen van het Woordenboek van de Vlaamse Dialecten beschikbaar in het redactielokaal op de Blandijnberg 2 in Gent. Door problemen met de opslagruimte moet het WVD een deel van de voorraad van de hand doen, en de redactie deelt de afleveringen natuurlijk graag uit aan al wie erin geïnteresseerd is! Niet alle afleveringen zijn nog beschikbaar, maar van de meeste afleveringen is er nog voldoende voorraad. De vier recentste afleveringen zijn niet gratis. De redactie van het WVD kan u die wel aanbieden met een fikse korting: ze zijn te koop voor €5 per stuk.
Als u wil langskomen om afleveringen op te halen, dan stuurt u het best vooraf een mailtje naar lien.hellebaut@ugent.be.
De Woordenbank
In 2019 is er weer volop gewerkt aan de Woordenbank en ook in 2020 zullen er nieuwe woordenboeken toegevoegd worden. Op vraag van Erfgoedcel Land van Dendermonde zijn er heel wat woordenboeken uit die regio toegevoegd. De website zal in 2020 ook een make-over krijgen. We hopen de vernieuwde site in 2020 officieel te lanceren.
Vissen in een West-Vlaams verleden
De West-Vlaamse visserij wordt in dit project in de kijker gezet a.d.h.v dialectopnames van Stemmen uit het verleden. Oude vissers vertellen in hun West-Vlaamse dialect over het vissersleven. De interviews zullen verwerkt worden in een interactieve tentoonstelling in samenwerking met enkele erfgoedspelers (dialectgenootschap Bachten de Kuupe en het Nationaal visserijmuseum NAVIGO in Oostduinkerke). Fragmenten over de visserij uit Wenduine, Zeebrugge, De Panne, Heist, Koksijde, Oostduinkerke, Oostende en Blankenberge worden gebruikt. Verschillende subthema’s i.v.m. de visserij komen aan bod in de dialectopnames: de IJslandvaart, storm op zee, schipbreuk,… Per subthema wordt een kort filmpje gemaakt, dat bestaat uit enkele oude foto’s en een geluidsfragment waarin in een kustdialect over een bepaald thema wordt verteld. De fragmenten krijgen in de tentoonstelling ondertitels zodat ze ook goed te volgen zijn voor mensen die geen dialect spreken. Elk filmpje krijgt een woordenlijst met dialectisch vakjargon. Dat alles wordt opgevrolijkt met foto’s over de visserij. In de tentoonstelling willen we ook de oude sprekende visserijkaarten in een modern jasje steken. Het projectresultaat moet meer zijn dan een tijdelijke tentoonstelling. De filmpjes zullen daarom ook blijvend ondergebracht worden op de website van Variaties vzw. Op die manier blijven de transcripties en de geluidsopnames beschikbaar voor geïnteresseerden.
Heruitgave van het Idioticon van het Antwerpsch Dialect (met inwerking van Bijvoegsel en Aanhangsel).
Het Idioticon van het Antwerpsch Dialect verscheen tussen 1899 en 1903 (1514 pagina’s). Het aanhangsel verscheen in 1906 (757 pagina’s). Vele jaren later liet Cornelissen nog drie delen verschijnen met bijvoegsels in 1936, 1938 en 1939 (883 pagina’s). Alle afzonderlijke delen zullen worden samengebracht in één geïntegreerd woordenboek. Op die manier wordt het idioticon van de grootste stad van Vlaanderen veel overzichtelijker.
De noordenwind en de zon in het Limburgs: Een fabel van Esopus in de Belgisch-Limburgse dialecten
De (korte) fabel van Esopus ‘De noordenwind en de zon’ is wereldwijd in een aantal dialecten/talen vertaald. Dat is bijvoorbeeld al gebeurd voor de Franse dialecten (zie de website ‘Atlas sonore des languages régionales de France’) en voor enkele Italiaanse dialecten. Variaties vzw zou dat voorbeeld willen volgen door in de provincie Limburg een pilootproject op te starten met opnames uit 20 steden en dorpen. Later kunnen ook andere provincies bevraagd worden.
De verhalen van toen doorzocht: Naar een thematische annotatie van de Stemmen uit het Verleden
De 783 dialectopnames in Nederlandstalig België (+ Frans- en Zeeuws-Vlaanderen) uit de jaren 60 en 70 vormen de ‘Stemmen uit het Verleden’. Om de verhalen als bron voor de erfgoedsector te kunnen gebruiken, is thematische ontsluiting geboden. In dit project worden 80 bestaande transcripties van gestandaardiseerde trefwoorden voorzien en online beschikbaar gemaakt voor het brede publiek. Een nieuwe zoektool laat de erfgoedliefhebber toe alle relevante passages over een specifiek onderwerp (in audio- en tekstformaat) eenvoudig te consulteren.
Oproep
We eindigen deze eerste nieuwsbrief van 2020 met een oproep. Variaties werkt nauw samen met de vakgroep Taalkunde (Nederlands) aan de UGent. Sinds 2018 wordt gewerkt aan het transcriptieproject, een project van Anne Breitbarth, Jacques Van Keymeulen, Anne-Sophie Ghyselen en Melissa Farasyn. De collectie ‘Stemmen uit het verleden’ wordt getranscribeerd door studenten en vrijwilligers in digitaal doorzoekbare teksten. Die transcripties zullen uiteindelijk de basis vormen voor het gesproken corpus van de zuidelijk-Nederlandse dialecten. Wij zijn op zoek naar mensen met een goede dialectkennis uit verschillende regio’s om te helpen bij het transcriberen of om de reeds gemaakte transcripties inhoudelijk na te lezen. Hebt u zin om mee te werken aan dit project, neem dan contact op met lien.hellebaut@ugent.be.
- 1
- 2